313 canciones, 80 comentarios, 193 artistas, 10 álbums, 121 usuarios (753 visitantes online) y 6 conciertos.

7lvvas blues (7 Lvvas)

  • Letras
  • Traducciones
  • Acordes
  • Escuchar
  • Votos
Vota:
Resultado:
As cousas doces e bonitas foron pra a cama todas
os julais dos pais da vila revisan as suas notas
John Wayne e o seu cabalo chegarán a punto á voda
non te preocupes, non te poñas nervosa
os políticos do cámbio farán-se de notar
discursos e mítines por toda a capital
o paquete de cor verde vai estoupar
pois o porco xa é Ministro de Interiores
Canedo leva posta a sua camisa azul
Delfina xoga e gaña outra partida ao mus
primeira corda rota, 7LVVAS blues
os comerciantes da vila a pedir-lle á fada
clientes do trinque que lles den gañáncia
de súpeto alguén berra "benvido Mr.Marshall"
e aparecen os soldados dunha base
as moxas corretean ondeando os seus vestidos
van de discoteca pra ligar-se aos raparigos
que logo solventan os problemas a tiros
e alguén di "teñen que desfogar-se"
(CORO)
"deixaron-me preñada" dixo a noiva molesta
alguén trae ao doutor para que calme a sua histéria
tras baixar-lles as persianas, sen reparos, aconsella
"non deixes entrar aqui a eses crios!"
logo chega o curandeiro que se cola dentro
e sen vacilacións lle espeta o remédio
"traga-te ese orgullo, desfai-te do neno
non morres desta, basta xa, che digo!"
(CORO)
poño agora a vista en Xudas o traidor
que mira para o xefe tras torturar a un moscón
e lle di "grande héroi, Comandante, por favor,
ónde podo botar a pastilla?"
o Comandante resposta, perseguindo a outra mosca
"morte a todos os que babean e choran"
á dereita o Seu Fillo que lle pide a hora
pois ten que acudir a Sua cita
(CORO)
a xeometria da carne inocente sobre o sexo
destrue de por si a teoria de Galileo
que corre hácia Kubrick e lle pide a ciumes cheo
un posto na Laranxa Mecánica
se pretende dar-lle a alguén a sorpresa da sua vida
faga que se vaia con Xoán Brión a unha illa
proxecte-lle A Lua ou algunha outra parida
vai ter unha morte fantástica
(CORO)
aló na montana onde Nietzsche e Norma Jean
desenrolaron unha vez o seu saco de durmir
habia un aroma fresco e sutil
e agora prantaron ali un rádar
gostaria de escrivir unha canción tan sencilla
que lle agradara a vostede fose señora ou señorita
que lle calmara, aliviara ou curara as feridas
da sua mente inútil e pechada
(CORO)

    Escribe tu comentario

    Añadir comentario
    Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

    Otras canciones suyas

    ¡Participa!

    Música en otros idiomas

    Nuevos usuarios

    Conciertos

    Octubre 2008
    lun mar mié jue vie sáb dom
    29 30 1 2 3 4 5
    6 7 8 9 10 11 12
    13 14 15 16 17 18 19
    20 21 22 23 24 25 26
    27 28 29 30 31 1 2

    Últimas fotografías


    Foro

    Últimos comentarios

    • me ha gustado moito soy de Camariñas y cuando la escucho se me ponen los pelos como escarpias por jose en Camariñas.

    • esa cancion es una puta mierda xq lo digo xo¡¡¡¡¡ ,,,PuTa*]] por PuTa en A Carolina.

    • hola, este es un exelente sitio y pues un medio de difuncion de las lenguas, felicidades; yo soy hispanohablante y estudio catalan y euskera a distancia y este medio se me hace muy bueno para practicar, y conocer un poko mas de cultura... merci beaucoup..… por xavier branch en Tu gitana.

    • ei tu! yo yambn kero la letra de titadura luba branca abestixa ondo dao baño ez da piperrk ulertzn por leke!! en A ferro e lume.

    • Levo moito tempo buscando a partitura desta canción... melodía e acordes... sería posible que me axudásedes a localizala dalgún xeito? Meu número de teléfono é 650 42 26 24 e a miña dirección de correo eletrónico rafa@maxrotulo.net Grazas p… por Rafa en O estraperlo.

    Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

    Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

    El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

    Cargando... Trabajando...