313 canciones, 85 comentarios, 193 artistas, 10 álbums, 123 usuarios (222 visitantes online) y 6 conciertos.

Na casa de Maruxa (7 Lvvas)

  • Letras
  • Traducciones
  • Acordes
  • Escuchar
  • Votos
Vota:
Resultado:
na casa de Maruxa non traballo mais
na casa de Maruxa non traballo mais
levanto-me cediño, un pouquiño antes das seis
doen-me os miolos de pensar o que hei facer
xa muxin, xa lavei e vou fregar
na casa de Maruxa non traballo mais
para o pai de Maruxa non traballo mais
para o pai de Maruxa non traballo mais
chupa do cigarro e amosa o perruquin
tén medo da muller e apocado e servil
tén mais cans que a Policía Nacional
para o pai de Maruxa non traballo mais
para a nai de Maruxa non traballo mais
para a nai de Maruxa non traballo mais
fala sempre do pecado e de ter temor de Deus
tén sesenta anos e confesa trintaeseis
pon-che firme e berra "limpa eses cristais"
para a nai de Maruxa non traballo mais
para o irmán de Maruxa non traballo mais
para o irmán de Maruxa non traballo mais
viste de etiqueta, pon-lle raia aos pantalóns
bota mais colónia que o Felipe de Borbón
fai-se pallas coas coelliñas do Penthouse
para o irmán de Maruxa non traballo mais
para a casa de Maruxa non traballo mais
para a casa de Maruxa non traballo mais
teño pensamentos, poucos, parvos pero meus
todo o mundo quere que comulgue cos seus
din-me "nena, tes que ser como as demais"
e na casa de Maruxa non traballo mais

    Escribe tu comentario

    Añadir comentario
    Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

    Otras canciones suyas

    Música en otros idiomas

    Nuevos usuarios

    Conciertos

    Octubre 2008
    lun mar mié jue vie sáb dom
    29 30 1 2 3 4 5
    6 7 8 9 10 11 12
    13 14 15 16 17 18 19
    20 21 22 23 24 25 26
    27 28 29 30 31 1 2

    Últimas fotografías


    Foro

    Últimos comentarios

    • La verdad esperaba poder escuchar lo solicitado, es decir música tradicional gallega, soy argentino descendiente de españoles, pero no se una palabra gallega. Y fundamentalmente no veo la forma de oir la música. No es lo que esperaba. por Gonzy en Hai quen di.

    • viva la alianza nacional carajo,somos patriotas y seguimos a nuestra pais a donde sea lo apoyamos porque somos nacionalistas no como los malditos surdos, vende patri anarquicos de mierda y digo muerte a los zurdos terroristas por matias miguens en Nazis non!.

    • creo q son unos malditos comunistas y deberian chuparse una buena pija manga de putos seguidores del che por matias miguens en Nazis non!.

    • joice 20 lacasa del croche julio jce 19 si al ol bebe mama papa el ol popo hola por julio joice en Seica vés do ceo.

    • joice 20 lacasa del croche julio jce 19 si al ol bebe mama papa el ol popo hola por julio joice en Seica vés do ceo.

    Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

    Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

    El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

    Cargando... Trabajando...