301 canciones, 61 comentarios, 193 artistas, 10 álbums, 63 usuarios (502 visitantes online) y 2 conciertos.

Resultados de la búsqueda de «carolina»

Otras búsquedas

¿No encuentras lo que estás buscando? Prueba a buscar en el foro o en la sección de noticias.

Búsqueda avanzada en la base de datos

Resultados más relevantes coincidentes con «carolina»

  1. « A saia da CAROLINA, ten un lagarto pintado; cando a CAROLINA baila, o lagarto dalle o rabo. Bailache, CAROLINA? Bailei, si señor! Dime con quen bailaches? Bailei co meu a... »

  2. « Goodbye, CAROLINA, I vou to California With my asno. Merca ben handkerchiefs For to dry the bágoas Of your pranto I say goodbye to you I say goodbye to your hairstyle ... »

  3. « Segador que ben segas na herba boa, que pra segar na mala o tempo che sobra. Aí veñen os segadores en busca dos seus amores despois de segar e segar na herba. Carolin... »

Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...