352 canciones, 166 comentarios, 194 artistas, 11 álbums, 300 usuarios (330 visitantes online) y 6 conciertos.

Resultados de la búsqueda de «eu son mariñeir...»

La gasolina más barata en elpreciodelagasolina.com

Otras búsquedas

¿No encuentras lo que estás buscando? Prueba a buscar en el foro o en la sección de noticias.

Búsqueda avanzada en la base de datos

Resultados más relevantes coincidentes con «eu son mariñeiro da beira ...»

  1. « Mariñeiros á ventura, dunha noite atreboada que cecais non te retorno a ningunha madrugada. Mariñeiros que navegan percurando a pesca incerta o armador en terra firme, do... »

  2. « Meu amor é mariñeiro e vive no alto mar; son os seus brazos o vento ninguén llos pode amarrar. Meu amor é mariñeiro e cando me ven falar pon un carabel nos beizos no co... »

  3. « Cheguei a galiza á sua beira norte Tres séculos passaram tras a minha morte O fantasma de poi sobrevoa as casas Espía aos políticos estuda o que se passa Que grande surpres... »

  4. « Cando se pon a lúa tras dos penedos, choran as estreliñas todas do ceo. Tamén eu choro, tamén eu choro, cando non me alumean eses teus ollos. Buscan os pitos reises par... »

  5. « O meu país,é verde e neboento é saudoso e antergo,é unha xente e un chan o meu pais,labrego e mariñeiro é un recuncho sin tempo,que durme nugallán Que quece na lareira... »

  6. « O meu país/ é verde e neboento É saudoso e antergo,/ é unha terra e un chan. O meu país/ labrego e mariñeiro É un recuncho sin tempo/ que durme nugallán. Q quece na ... »

  7. « Licencia señores Hannola de dare Para dar principio Al rico cantare *Hai quen di que para bailar Boa música ha de soar. Eu teño un canciño Bonito abofé Que baila o f... »

  8. « Ven, miña mai, ao cabo Ortegal, baila na festa da ermida do Trebo. Se vés comigo heite levar na proa do mundo perder o medo. Volve a Centeás, escribe este orballo. Volve a ... »

  9. « Toca a gaita Domingo Ferreiro Toca a gaita… "non quero, non quero!" Porque están cheas de sangue as rías Porque non quero, non quero. E xa secaron os ramos frolidos Que ... »

  10. « Reclamamos, por galegos ós nacidos na lameira, ós que na dorna lixeira, arrincan peixe do mar. Os que no andamio e no xunque teñen ó progreso escravo, ós que tronzan co ... »

  11. 1X1 (7 Lvvas) (Canción)

    « dun en un desfian á lus dun en un non falta ningun dous a dous ninguén os mirou dous a dous saíron ao chou tres a tres lles sangan os pés catro a catro non perden o ... »

  12. « eran outros tempos de sangue e frustración de sombras festexadas de ventisca e desazón; era eu druída espido até que lle oín dicir "vén, deita-te na cama velarei por t... »

  13. « el inda estaba na cama era cedo pola mañá lembraba o seu sabor a mel o seu xesto atemporal; os amigos decian que a sua vida xuntos non teria un final feliz e sen cartos nen... »

Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...