321 canciones, 99 comentarios, 194 artistas, 10 álbums, 146 usuarios (194 visitantes online) y 6 conciertos.

Resultados de la búsqueda de «maria»

¿Sabes cuál es la gasolinera más barata de tu zona? Elpreciodelagasolina.com

Otras búsquedas

¿No encuentras lo que estás buscando? Prueba a buscar en el foro o en la sección de noticias.

Búsqueda avanzada en la base de datos

Resultados más relevantes coincidentes con «maria»

  1. « Polos camiños de Cangas A voz do vento xemía: Ai, que soliña quedaches, María Soliña. Nos areales de Cangas, Muros de noite se erguían: Ai, que soliña quedaches, Ma... »

  2. « Mariluz: vouche tocar o cu. A ti e á mai, ai, ai, ai, ai. Ai Mariluz, vouche tocar o cu Porque ninguén o ten tan grande como tu. María Elena; o teu cu da pena Comparado c... »

  3. « Ai, que me comen as pulgas, ai, que me chouchan os dentes!: rapaza, na túa cama, na túa cma tes unhas pulgas doentes. PRA ONDE VAS MARIA?! VEÑO DA VERDURA, QUE RICOS RE... »

  4. « San Xosé e máis María, iban xuntos pra Belén, ibanlle cantal-ós reises á Xesús de Nazaré.- Fóronse de vila en vila e de lugare en lugare na busca de Xesucristo nono... »

  5. « Noutrora morría o lume e os nenos topeneaban namentras o Manuel botaba unha ollada ás vacas. O compañeiro morreu e os fillos, ¡quen os xuntara!, que o vento da emigraci... »

  6. « Heicho de dar queridiña, ai Rosiña, heicho de dar que o teño papas de millo miúdo, ai Rosiña, feitas no pote pequeno. Coas soedades non podo axolleta-lo xustillo que m... »

  7. « - ¿Onde vai nosa señora, onde vai Santa María? - Vai cara a banda do mar, vai cara a manda da ría. ¿Que dis a virxe, que dis, que dis Santa María? - ¿Cal será a men... »

  8. « Era unha noite de lúa, era unha noite crara, eu pasaba polo río,de volta da muiñada! Topei unha lavandeira que lavaba ó par da i-agua ela lavaba no río, e unha cántig... »

  9. Demo (7 Lvvas) (Canción)

    « fuxin por pés do Tremo seguian-me quince cans corrin-a toda a noite baixo a brétema até o mar saín mangado pero que mais dá! meu amigo o demo botará unha man vexo os ... »

  10. « Iba costa baixo no meu R7, iba pouco a pouco,iba coma sempre, non sei como fixen, virei a esquerda e ghodinlle a defensa a unha furghoneta. O homiño tolo baixou do furghón ... »

  11. « Moito me marea esto de viaxar Sempre metido en autocar. Ségueme mareando esto de viaxar Sempre metido en autocar É un asunto que debera pensar Antes de poñerme a traballa... »

  12. « por ruas intrincadas pedras vellas a testar ouvin por voces que o sentiu seguin-a moi atento á escoitar contou-mo todo e ló fuxiu cre-me non sei mentir cre-me non sei mentir... »

  13. « Ei Jose, Jose Mari ¿cuando me invitas a tu puta casa? Aí, os colegas, a toda a peña... Agora vén Rajoy, MARIAno...Marionetas.. Joder na Moncloa que ben se debe estar non... »

Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...