321 canciones, 97 comentarios, 194 artistas, 10 álbums, 146 usuarios (159 visitantes online) y 6 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

na casa de Maruxa non traballo mais
na casa de Maruxa non traballo mais
levanto-me cediño, un pouquiño antes das seis
doen-me os miolos de pensar o que hei facer
xa muxin, xa lavei e vou fregar
na casa de Maruxa non traballo mais
para o pai de Maruxa non traballo mais
para o pai de Maruxa non traballo mais
chupa do cigarro e amosa o perruquin
tén medo da muller e apocado e servil
tén mais cans que a Policía Nacional
para o pai de Maruxa non traballo mais
para a nai de Maruxa non traballo mais
para a nai de Maruxa non traballo mais
fala sempre do pecado e de ter temor de Deus
tén sesenta anos e confesa trintaeseis
pon-che firme e berra "limpa eses cristais"
para a nai de Maruxa non traballo mais
para o irmán de Maruxa non traballo mais
para o irmán de Maruxa non traballo mais
viste de etiqueta, pon-lle raia aos pantalóns
bota mais colónia que o Felipe de Borbón
fai-se pallas coas coelliñas do Penthouse
para o irmán de Maruxa non traballo mais
para a casa de Maruxa non traballo mais
para a casa de Maruxa non traballo mais
teño pensamentos, poucos, parvos pero meus
todo o mundo quere que comulgue cos seus
din-me "nena, tes que ser como as demais"
e na casa de Maruxa non traballo mais
Enviar una traducción

Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...