352 canciones, 166 comentarios, 194 artistas, 11 álbums, 300 usuarios (336 visitantes online) y 6 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

salve-se quen poda
via de água por babor
todos a cuberto
eu sigo aqui ao timón;
marcha pra marulos
sítio que aí vou eu
afiade as nápias
gárfios e papeis
ah tia, vas deixar-me so no temporal?
pasas de piratas, tragas todo o que che dan
andas de tirada
veña, tia, ponte en pé
dis-me "vou-me a dedo"
non te vas, levou-che el;
lua a lua
sol a sol
xa sei que é cousa tua
se te das o hostión
ah tia, chamas-me marulo e aínda ris
se estas son amigas, hai-che miles coma ti
xa está aqui a tormenta
xa se foi a lus
salve-se quen poda
marchade de un en un
onde as dan as toman
guerra sen cuartel
isto vai ser a hóstia
como ten que ser
ah, tia, vas deixar-me so no temporal?
pasas de piratas, tragas todo o que che dan
Enviar una traducción

Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...