352 canciones, 166 comentarios, 194 artistas, 11 álbums, 300 usuarios (483 visitantes online) y 6 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Quen é ese que anda no postigo,
o meu maridiño deitado comigo
e rum, rum.
Que é ese que peta á ventana,
estache o pai do que chora na cama
e rum, rum.
Esta noite non, quiridiño,
que che esta na cama
o pai do meniño.
E rum, rum meniño e

¡Demo do patache!,
iba pra Ribadeo,
deulle o vento en proa
e á casa volveu
e rum, rum.
Esta noite non
que che está na cama
o pai do concon
e rum, rum meniño e

E se queres algo
saeme ó camiño
que de mañán cedo
hei de ir ó muiño
e rum, rum.
Esta noite non, quiridiño,
que che esta na cama
o pai do meniño.
E rum, rum meniño e

Se non o entendiches
entendelo agora
que che esta comigo o pai do que chora
e rum, rum.
Esta noite non
que che está na cama o pai do concon.
Enviar una traducción

Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...