321 canciones, 97 comentarios, 194 artistas, 10 álbums, 146 usuarios (178 visitantes online) y 6 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Onde vai a fecha, onde vai xa
os meus tempos mozos xa van alá
Eramos moi bravos, eramos uns machos
sigharriño ensendido, unha pandilha de cacos.

Asaltando frutales, petando nas portas
descubrindo praseres, meneando a pirola
Do melhorinho que hai nunha parroquia
eramos notisia das máis ghrandes conas.

E logho ¿quen foi? - o filho de Moncha
¿como foi? - entroulhe na horta
¿que lhe veu? - veuna minha soghra
¡arrecó! - ensinoulhe as pelotas

Lémbrome dunha tarde, das máis gherrilheiras
montados nun carro cheo de picanhos
ibamos folhados a no menos de oitenta
coidado que ahi vamos ¡xente ás leiras!

E o filho de Moncha era o ghran cabesilha
iba co aire pra darlhe máis forza
e sin contarse un pelo sacou a pancarta
na que ponhía ' putas pendancas '

E logho ¿quen foi? - o filho de Moncha
¿como foi? - ía cunha rola
¿que lhe veu? - ai! vímolo todas
¡arrecó! - cuadrilla de pepa a loba

Aprendemos de todo, aprendemos moitas cousas
estudiamos todos xuntos nun colexio de monxas

E lojo ¿quen foi? - o filho de Moncha
¿como foi? - entroulhe na horta
¿que lhe veu? - veuna minha soghra
¡arrecó! - ensinoulhe as pelotas

E logho ¿quen foi? - o filho de Moncha
¿como foi? - ía cunha rola
¿que lhe veu? - ai! vimolo todas
¡arrecó! - cuadrilla de pepa a loba
Enviar una traducción

Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...