352 canciones, 166 comentarios, 194 artistas, 11 álbums, 300 usuarios (258 visitantes online) y 6 conciertos.

Colaborar

Instrucciones para colaborar

  • Escribe el nombre o título de la manera más exacta y completa posible.
  • Si envías letras o traducciones de canciones, respeta los saltos de línea al final de cada verso.
  • No escribas todo en mayúsculas.
  • Si envías un nuevo artista, recuerda que un número significativo de sus canciones tiene que ser en euskera.

Ayuda para la traducción

Teño a casa chea de fenómenos extraños
Teño ruidos raros e hasta medo de ir ó baño.
Se chego sabelo non te invito a cear
(Se chego ssabelo lévote a un restaurán)

Haiche un unicornio que aparece cando quere,
Furga na nevera e meréndase os bisteques
Hai unha meiga tola que practica o balé
(O peor éche denoite, que fai pases de claqué)

Ei, Uri Geler: non me torzas as cucharas, por favor

Volveuse tola a tele e xa non entra en razón,
Só colle os anuncios e os filmes de terror.
Hai un sacacorchos que non quere máis botellas
Desde que viu no video "a matanza de Texas"

O despertador xa non funciona cunha pila,
Agora para andar quere un chupito de tequila.
E da lavadora xa non quero nin falar:
Destroza a miña roupa e berra "heite matar"

Ë insufrible, é cousa do demo
Estaría máis tranquilo nun piso en Sarajevo
Enviar una traducción

Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...