352 canciones, 166 comentarios, 194 artistas, 11 álbums, 300 usuarios (467 visitantes online) y 6 conciertos.

A cuadrilla de Pepa a Loba (Heredeiros da crus)

Los precios de todas las gasolineras de España en elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
1 voto
Onde vai a fecha, onde vai xa
os meus tempos mozos xa van alá
Eramos moi bravos, eramos uns machos
sigharriño ensendido, unha pandilha de cacos.

Asaltando frutales, petando nas portas
descubrindo praseres, meneando a pirola
Do melhorinho que hai nunha parroquia
eramos notisia das máis ghrandes conas.

E logho ¿quen foi? - o filho de Moncha
¿como foi? - entroulhe na horta
¿que lhe veu? - veuna minha soghra
¡arrecó! - ensinoulhe as pelotas

Lémbrome dunha tarde, das máis gherrilheiras
montados nun carro cheo de picanhos
ibamos folhados a no menos de oitenta
coidado que ahi vamos ¡xente ás leiras!

E o filho de Moncha era o ghran cabesilha
iba co aire pra darlhe máis forza
e sin contarse un pelo sacou a pancarta
na que ponhía ' putas pendancas '

E logho ¿quen foi? - o filho de Moncha
¿como foi? - ía cunha rola
¿que lhe veu? - ai! vímolo todas
¡arrecó! - cuadrilla de pepa a loba

Aprendemos de todo, aprendemos moitas cousas
estudiamos todos xuntos nun colexio de monxas

E lojo ¿quen foi? - o filho de Moncha
¿como foi? - entroulhe na horta
¿que lhe veu? - veuna minha soghra
¡arrecó! - ensinoulhe as pelotas

E logho ¿quen foi? - o filho de Moncha
¿como foi? - ía cunha rola
¿que lhe veu? - ai! vimolo todas
¡arrecó! - cuadrilla de pepa a loba

Últimos comentarios

Viendo entre el 6 y el 1 de un total de 6.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
kakalo
que recordos do colexio cando ia cos cascos e os heredeiros soando. jaja agora con 29 anos isto escoitalo entra a nostalxia, e ainda por enriba vivindo fora da miña querida terra.
autóctono
Quen vivise na Ghalisia auténtica esto reflexa boa parte da nosa adolesçensia e xuventude. A nosa alma de tódalas xentes en tódalas épocas do noso pobo.
xardonmanrofer
a Carlso Teclea grupo A Roda y encontrarás \"PENZIHNO\"
CARLOS
Alguén pódeme decir onde podo encontrar a letra dunha canción que canta A Roda e que se titula "PENZIHNO" es portuguesa. un aperta
Eu ,
Está ben poder ver a letra desta canción...que xa é algo! Xente ás leiras!
merda
ola xao k este sitio no vale pra nada

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Enero 2017
lun mar mié jue vie sáb dom
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • ta requete fome tu cancion vale hongo por lolo en Home solitario.

  • Amigo Kotr: No se si serás gallego o vasco. En cualquier caso tendría delito que precisamente tú, menospreciaras a una lengua minoritaria. por jaime en Tu gitana.

  • Me encantaria tener esta cancion traducida al Español , si alguien me puede ayudar por Viví en Dun tempo para sempre.

  • Escoitar esta cantiga e emocionarme é todo ó mesmo tempo. FERMOSÍSIMA! por Xosé en O meu amor mariñeiro.

  • come se olle a cancion? por Pedro en Home solitario.

Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...