313 canciones, 85 comentarios, 193 artistas, 10 álbums, 123 usuarios (218 visitantes online) y 6 conciertos.

Memoria da noite (Luar na lubre)

  • Letras
  • Traducciones
  • Acordes
  • Escuchar
  • Votos
Vota:
Resultado:
Madrugada, o porto adormeceu, amor,
a lúa abanea sobre as ondas
piso espellos antes de que saia o sol
na noite gardei a túa memoria.

Perderei outra vez a vida
cando rompa a luz nos cons,
perderei o día que aprendín a bicar
palabras dos teus ollos sobre o mar,
perderei o día que aprendín a bicar
palabras dos teus ollos sobre o mar.

Veu o loito antes de vir o rumor,
levouno a marea baixo a sombra.
Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
as redes baleiras, sen gaivotas.

E dirán, contarán mentiras
para ofrecerllas ao Patrón:
quererán pechar cunhas moedas, quizais,
os teus ollos abertos sobre o mar,
quererán pechar cunhas moedas, quizais,
os teus ollos abertos sobre o mar.

Madrugada, o porto despertou, amor,
o reloxo do bar quedou varado
na costeira muda da desolación.
Non imos esquecer, nin perdoalo.

Volverei, volverei á vida
cando rompa a luz nos cons
porque nós arrancamos todo o orgullo do mar,
non nos afundiremos nunca máis
que na túa memoria xa non hai volta atrás:
non nos humillaredes NUNCA MÁIS.

Últimos comentarios

Viendo entre el 2 y el 1 de un total de 2.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
swegf
Facundo si te gusta ese tema, escucha este http://es.youtube.com/watch?v=63OeB5iv3oY
Facundo Vallejos
Un dia esta un programa gallego quees ^G galicia^ que da aca en Argentina, fue una noche que queria esuchar otra musica y me gusto tanto esta letra que me encanto al escuchar esta gurpo luar na lubre, creo que este tema lo voy a copiar para tenerlo en mi carpeta de letras de todo el mundo.

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2008
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • La verdad esperaba poder escuchar lo solicitado, es decir música tradicional gallega, soy argentino descendiente de españoles, pero no se una palabra gallega. Y fundamentalmente no veo la forma de oir la música. No es lo que esperaba. por Gonzy en Hai quen di.

  • viva la alianza nacional carajo,somos patriotas y seguimos a nuestra pais a donde sea lo apoyamos porque somos nacionalistas no como los malditos surdos, vende patri anarquicos de mierda y digo muerte a los zurdos terroristas por matias miguens en Nazis non!.

  • creo q son unos malditos comunistas y deberian chuparse una buena pija manga de putos seguidores del che por matias miguens en Nazis non!.

  • joice 20 lacasa del croche julio jce 19 si al ol bebe mama papa el ol popo hola por julio joice en Seica vés do ceo.

  • joice 20 lacasa del croche julio jce 19 si al ol bebe mama papa el ol popo hola por julio joice en Seica vés do ceo.

Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...