352 canciones, 166 comentarios, 194 artistas, 11 álbums, 300 usuarios (239 visitantes online) y 6 conciertos.

Tu gitana (Luar na lubre)

La gasolina más barata en elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
1 voto
Tu gitana que adevinhas
me lo digas pues no lo se
si saldré desta aventura
o si nela moriré.
O si nela perco la vida
o si nela triunfare,
Tu gitana que adevinhas
me lo digas pues no lo se.

Últimos comentarios

Viendo entre el 16 y el 2 de un total de 16.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
alfonso
Las lenguas de España en toda la cornisa norte forman un \"continuum\" e excepción del Euskera. Es un continuo en el sentido en que segun nos vamos alejando de la costa gallega va cambiando, no hablan igual los de Galicia, que estan pegados con la costa que los que están pegados con Asturias, tampoco hablan igual los de Asturias que están pegados con Galicia que los de Asturias pegados con Cantabria y así sucesivamente, (Excepto, claro, el vasco). En Aragón pasa igual, además, Aragon al ser reino independiente tenía \"su lengua propia\" muy parecida a la Castellana, claro, porque estaban pegadas, lo que pasa es que poco a poco se fueron separando y el Castellano recibió mas \"promoción\". Lo mismo le pasó al leonés, asturleones, bable, como lo querais llamar. Lo que pasa es que al formarse \"estados\" modernos se estandarizó para poder enseñarse en escuelas y demás y por tanto, se produjo un intento de romper ese continuo. Esto llevó a la \"Desparicion\" de estas lenguas digamos \"intermedias\" pero que en los sitios más aislados se han presevrado..(asturleonés, aragonés o incluso en la parta de entre valencia y castilla, el churro o algo así le llaman). El castellano fue el que tuvo más expansión, por un motivo o por otro, y aún así una vez que se esparció, originó aún más variedades. No es lo mismo uno de andalucía occidental que de andalucía oriental, o un extremeño, que un manchego, o murciano, etc.. Las lenguas están en continuo movimiento y aunque los estados, comunidades autónomas, asociaciones, reales academias, intenten frenar estos movimientos son los hablantes los que verdaderamente deciden cuando una lengua se extingue o se recupera o cambia.
sopraniña cullerdense
encántame a voz de rsa cedron en tódalas cancions. ten unha voz moi dulce e sepre consigue poñerme os pelos de puntaaaaaaaaa!!!!!!! e eu deso entendo!!!!!!!! ademais a canción de tu gitana e acntiga de berce son moi bonitinhas e non podo parar de escoitalas dende que as coñecin!!!!!!!!!!!!!! cambiando de tema:a vos gustavos a nova cantante???????? a min non me acaba de convencer....... creo que é xq tou acostumada a de rosa cedrón!!!!!!!!!!! vos que opinades??????????
bizkaittarra
por cierto, L\'aragonés ofizial!! soy bilbaina y sinceramente, me ofende bastante que con toda la lucha k llevamos, la rebajes a cuatro bobos k keman contenedores y se creen guays... detras de las noticias hay muchissssiiiimas mas cosas.
amnis
la ignorancia es demasiado atrevida k se le va hacer....
jaime
Amigo Kotr: No se si serás gallego o vasco. En cualquier caso tendría delito que precisamente tú, menospreciaras a una lengua minoritaria.
antia
dende logo a musica galeg ae fermosa encanntameeee
CHUS K
ENCANTAME ESTA CANCION. SAUDOS
javier branch
saludos desde mexico.. amo luar na lubree, arriba galiciaa
lidia
eres la mejor un besazo desde madrid
Anonimous
para el inculto de kotr...solo una pregunta: Alguna vez has pensado en que hacer cuando te aburres? no lo sé...me parece que insultar a gente de tan fina cultura (los aragoneses) es una completa blasfemia...La gente como tú, que prefiere rechazar las otras culturas en vez de aceptarlas, son las que hacen que día a día aumente la violencia interracial.
anonimo
Muy buena la cancion
xavier branch
hola, este es un exelente sitio y pues un medio de difuncion de las lenguas, felicidades; yo soy hispanohablante y estudio catalan y euskera a distancia y este medio se me hace muy bueno para practicar, y conocer un poko mas de cultura... merci beaucoup...
nineu
izugarria
L'aragonés ofizial!!
Toma hijo mío, entérate un poco... http://www.academiadelaragones.org/ K no tengamos un grupo de terroristas en Aragón o kememos banderas del rey o esas gilipolleces no significa k no existamos. El aranés-occitano tiene unos 2000 hablantes potenciales y es oficial en España. El aragonés tiene 50000! hablantes potenciales. Igual tenemos k empezar a kemar contenedores xa k se nos reconozca un poco... K lástima...
kotr
k aragones ni k pollas el aragones no existe

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2014
lun mar mié jue vie sáb dom
29 30 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • ta requete fome tu cancion vale hongo por lolo en Home solitario.

  • Amigo Kotr: No se si serás gallego o vasco. En cualquier caso tendría delito que precisamente tú, menospreciaras a una lengua minoritaria. por jaime en Tu gitana.

  • Me encantaria tener esta cancion traducida al Español , si alguien me puede ayudar por Viví en Dun tempo para sempre.

  • Escoitar esta cantiga e emocionarme é todo ó mesmo tempo. FERMOSÍSIMA! por Xosé en O meu amor mariñeiro.

  • come se olle a cancion? por Pedro en Home solitario.

Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...