352 canciones, 166 comentarios, 194 artistas, 11 álbums, 300 usuarios (471 visitantes online) y 6 conciertos.

A ferro e lume (Skacha)

La gasolina más barata en elpreciodelagasolina.com
Vota:
Resultado:
2 votos
Nun mar de loita,
se toca faenar, pra defender a nosa pesca
Aínda no risco que o peso das nosas pedras
Nos faga naufragar.
Óese un feixe de berros polos lares
Chamando a solidaridade,
Que as pedras que antes facían brechas
Unan as nosas mans
A ferro e lume

Nun mar de loita, nun mar de loita,
Sol da xustiza, sol da xustiza,
La la la larala la la la
La la la larala lara la
(x 2)

que viva o camiño que teñamos que andar
paso a paso coa nosa xente,
aínda que tanto sexa por dar esperanza
os irmáns que están no mar.
Óese un feixe de berros polos lares
Chamando a solidaridade,
Que as pedras que antes facían brechas
Unan as nosas mans
A ferro e lume

Nun mar de loita, nun mar de loita,
Sol da xustiza, sol da xustiza,
La la la larala la la la
La la la larala lara la ....
(x 2)

Últimos comentarios

Viendo entre el 8 y el 1 de un total de 8.
¿Qué opinas de esta canción? Deja tu opinión.
stvo skacha
bos dias. a ver por ke sus salidas son las heridas ke abren otra vez,y se ke ahora tu pistola apunta mi derecho a defender a toda voz ke se rebela ke no traga este sistema cirko konstitucionale y ke resulta ke hoy mismo el ke sale del parlamento con libertad para abasallar de lo ke se trata es ke su palabra es un arma para silenciar,a fin de cuentas nunka tuvimos voz ni derecho a protestar contra la barbarie sin razon sobrela globalizacion no a la ley de inmigracion ke si la ley del botellon reformas en la edukacion vuestra sonrisa es nuestro dolor esto se reduce a una ley de partidos ke kien estorba es silenciado por molestar
stvo
imos tentalo
leke!!
ei tu! yo yambn kero la letra de titadura luba branca abestixa ondo dao baño ez da piperrk ulertzn
alberto
constitucional (¿?) e que resulta que o (segredo¿?) que sae do Parlamento con liberdade para avasallar. e que resulta que hoxe mesmo é quen sae do parlamento con liberdade pra avasallar
Jari EH
hombre, si no es mucha molestia se agradeceria la traduccion, sino supongo que podre tirar de traductor, a ver como me va. muchisimas gracias!!!
Sara
Pues esta es la letra; no la subo porque hay un par de palabras que no estoy segura, no acabo de entender que dice. espero que te sirva, si no entiendes algo y quieres la traducción para eso estamos...Avante Skacha!!!! A ver, por que?As túas saídas son as feridas que abren outra vez. E sei que agora a túa pistola apunta o meu dereito a defender a toda voz que se revela, que non traga este sistema frico-constitucional (¿?) e que resulta que o (segredo¿?) que sae do Parlamento con liberdade para avasallar. Do que se trata, que a súa palabra unha arma para silenciar a fin de contas nunca tivemos o dereito a protestar contra a barbarie sen razón sobre a globalizazón non a lei da inmigración!! que se a lei do botellón, reformas na educación, o voso sorriso e a nosa dor Isto se reduce, a unha lei de partidos, que quen estorba e silenciado pola moral. Sobre a barbarie sen razón, Contra a globalizazón E unha lei da inmigración Que se lei do botellón Reformas na educación O voso sorriso e a nosa dor, A nosa dor Isto se reduce, a unha lei de partidos, que quen estorba e silenciado pola moral.
Jari EH
algun alma caritativa podria subir la letra de ditadura de luva branca? esque hace tiempo que me la pasaron pero no consigo entenderla. eskerrik asko por adelantado!!
noela
noela
avante skachaaaaa!!!

Escribe tu comentario

Añadir comentario
Estos son las opiniones de los usuarios, no necesariamente las de Musikazblai. Recuerda que los comentarios ofensivos serán borrados automágicamente.

Sus álbums

Otras canciones suyas

¡Participa!

Música en otros idiomas

Nuevos usuarios

Conciertos

Octubre 2019
lun mar mié jue vie sáb dom
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3

Últimas fotografías


Foro

Últimos comentarios

  • ta requete fome tu cancion vale hongo por lolo en Home solitario.

  • Amigo Kotr: No se si serás gallego o vasco. En cualquier caso tendría delito que precisamente tú, menospreciaras a una lengua minoritaria. por jaime en Tu gitana.

  • Me encantaria tener esta cancion traducida al Español , si alguien me puede ayudar por Viví en Dun tempo para sempre.

  • Escoitar esta cantiga e emocionarme é todo ó mesmo tempo. FERMOSÍSIMA! por Xosé en O meu amor mariñeiro.

  • come se olle a cancion? por Pedro en Home solitario.

Musikazblai Galego, el portal de la música en gallego

Aquí encontrarás todo lo necesario para no perderte en el mundo de la música gallega: letras de canciones en gallego, grupos, bandas, artistas, solistas, cantantes y autores gallegos, sus discos, traducciones a otros idiomas, acordes para guitarra, algunas canciones MP3, fotos, unos foros de discusión, y una comunidad de gente joven amante de la música en gallego. La base de datos cuenta con canciones gallegas de todos las épocas y estilos (rock, pop, tradicional, punk, reggae, electrónica, heavy, clásica…), pero si echas en falta algún grupo musical o canción puedes colaborar enviándolas tú mismo a través de las páginas de colaboración. Si te animas a sugerir nuevos grupos, bandas o solistas, recuerda que el único requisito es que algunas de sus canciones sean en gallego. Más

El compromiso de Musikazblai Galego es con el gallego y la música en gallego. En Internet hay decenas de sitios donde es posible encontrar información sobre los artistas que cantan en castellano o en inglés, pero encontrar una comunidad articulada en torno a la música de Galicia (Galiza) y al gallego era difícil y por eso comenzamos este portal, que abarca sobre todo gente joven amante de la música de su tierra. La mayoría son gallegos y gallegas, si bien un porcentaje significativo de las visitas son de fuera de Galicia e incluso de fuera de Europa: emigrados y otras personas interesadas en la lengua y la música de Galicia. Como una parte de estas personas interesadas en la cultura gallega no dominan el idioma existen también traducciones de muchas canciones al castellano y otras lenguas, realizadas por los propios usuarios.

Cargando... Trabajando...